Tuesday, January 31, 2012
No Fear (at all) (seriously) Shakespeare
After a little bit, I pulled out my Kindle and started following along. I really liked this. It was like I was still reading the play (though slower). A while after I've read a book, sometimes I forget if I read the book or saw the movie, because that's how my brain works while I read. So as I read, voices and actors played over top, enforcing that effect. Loved it.
Then I came to the graphic novel version. I picked the Barron's graphic classics version. The first thing that struck me was actually the text. It still has the Shakespearean text in the dialogue bubbles, but below in boxes are little summary blurbs in modern English. It reminded me of Sparknotes No Fear Shakespeare. Except with the graphic novel style, it became Super No Fear Shakespeare. Laertes slashing Hamlet's arm is pretty great.
Now I want to watch the movie! I've seen a couple before, but I want some input. Which versions are your favorites?
Saturday, January 28, 2012
The Merchant--Victimization and Bullying
Seeing The Merchant of Venice (or as it was then, The Merchant of Stratford) in a condensed children’s version was interesting. It’s one of the more morally confusing Shakespearean plays. Is Shylock really the “bad guy”? Or is it Antonio? Or Christians? Or Jews? So, the most interesting thing to me came in trying to see how the company portrayed difficult issues to an audience full of children.
Some of the Christianity/Judaism conflict was resolved by changing the groups to made-up names. It tended to downplay the prejudiced remarks and bring the other points to the forefront. I’d just been thinking about different paper ideas before coming to the play, and had been dwelling on the thoughts of victimization and mercy. It all seemed so grown up and professional when the thoughts first came, but as I watched the show that changed. The focus of this version was on bullying, which comes down to a children’s version of what I had been saying—who was the victim and who the victimizer? They didn’t answer in the end, but instead posed more questions. I liked that. I get sick of children’s media that gives a voice over at the end that clearly states the moral and how good little girls and boys should act. They’ve got to start thinking for themselves some time.
A point the company made was that no sides were showing mercy. Even Portia, they said, held Shylock to full justice. I don’t agree with that completely. Portia showed mercy when she tried to convince Shylock to just take the money. She already knew the loop hole and the consequences to Shylock. If he would just take the money and walk away, everyone could be happier.
I liked this play a lot. Not only did it make me laugh to see little kids try to get involved in the production (the highlight being the look on Jessica’s face when the actors told her she was going to marry that little boy Lorenzo over there), it helped bring seemingly big or abstract issues down to a more manageable size.
Friday, January 27, 2012
Othello and The Children's Hour
It's a very very lesser-known play--The Children's Hour by Lillian Hellman. Both plays deal with the destructive (even murderous) power of rumors. People who don't know much about The Children's Hour often label it as a "lesbian play." That misses the point completely. A quick summary. There is a girl's boarding school, taught by two female teachers. One girl is always trying to skip out on class or get out of things, and runs and cries to her grandmother a lot. She (Mary, the little girl) can only be described as evil. Once when she runs to her grandma, she begs her not to send her back, and hints at what can only be an accidental viewing of a romantic interaction between her teachers. She's a liar. Long story short--the school gets shut down. One engaged teacher starts having trouble with her man. The other teacher horrifically commits suicide. She has decided there must be some truth to the rumors.
So. Now I'm trying to narrow what I'm looking for in both texts for comparison. I think "the destructive power of rumors" may by a little too broad.
Tuesday, January 24, 2012
My Merchant of Venice Facebook Wall
http://myfakewall.com/w/The+Merchant+of+Venice
P.S. I could not, for the life of me, figure out how to upload pictures without an http error. If anyone else finds out, let me know and I'll edit it.
What other forms would this story translate well to?
Friday, January 20, 2012
Personal Learning Plan
1. Gain Shakespeare Literacy
Read and blog about all of the assigned plays, as well as two additional plays.
Identify academic and other research options for the plays in order to learn how to choose emphases for the depth requirement.
See an adaptation of each of the plays we read.
Make connections between scholarly work and popular culture.
a. Consume - Effective and independent selecting, searching, researching,
b. Create - Producing content that demonstrates learning and which can be shared for others to profit from.
c. Connect - Engage with other learners within and outside of the class to develop thinking and share more formal work.
1. Initial reactions, as well as pop culture connections.
2. Scholarly research, perhaps with links to popular culture.
3. Textual Analysis
For every one of my posts, I'll comment on two of my peers, so that comes out to six a week.
Well, hopefully this plan is clear enough to keep me on track. That's right, I'm a girl with a plan. Feels great.
Band of Brothers: Kinship in Henry V
Love ya man.
But seriously, it ties in. I read an article titled "Polysemic Brotherhoods in Henry V." If you're wondering what polysemic means, I did too. It has to do with the ambiguity of a word that creates multiple meanings. Christopher Dowd, the lovely man who wrote the article, points out that the different meanings and implications of brotherhood highlight conflict.
First off, brotherhood was interesting in Shakespeare's time. The older brother inherits everything, and the second son gets. . . hosed? (for lack of a better word right now). With the strong feelings that would create, you wouldn't think calling a friend your brother would be a compliment. It's similar to the royal "family" in general. Henry calls the French court his brothers/sisters/cousins, despite his negative feelings.
But then, in the St. Crispin's day speech, Henry claims his soldiers as his brothers.
And Crispin Crispian shall ne'er go by,There's no rivalry here. Even those who are a little vile become gentled to him. Henry's been searching for what to call his troops, and as they prepare to die together, he settles upon this kinship bond.
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition:
So the conclusion? It's complicated. But it mirrors real brotherhood, and even the relationship of subjects to the crown. Sometimes brothers seem to simultaneously hate and love each other. Sometimes the subject is caught between his individualism and his nationalism.